'Quando Men Vo' Lyrics ja tekstin käännös

Musiikin asiantuntija
  • B.A., klassinen musiikki ja ooppera, Westminster Choir College of Rider University
Aaron M.Green on klassisen musiikin ja musiikkihistorian asiantuntija, jolla on yli 10 vuoden kokemus soolo- ja yhtyeesityksistä.toimituksellinen prosessimme Aaron GreenPäivitetty 7. kesäkuuta 2018

Klassinen ooppera La Boheme seuraa Pariisin boheemiryhmän elämää 1830 -luvulla. '' La Boheme '' kantaesitettiin Torinossa vuonna 1896, ja vaikka siitä ei tullut välitöntä menestystä, siitä tuli pian yksi maailman suosituimmista ja usein esitetyistä oopperoista. Sen juoni (tunnetaan oopperassa libretona) on peräisin Henri Murgerin Scenes de la vie de Boheme -teoksesta.



Se on myös ollut lukuisten tulkintojen ja mukautusten kohteena, mukaan lukien palkittu vuoden 1996 musikaali Rent. Vuokra -hahmot käsittelevät huumeiden väärinkäyttöä ja HIV: tä/aidsia sen sijaan, että he kärsisivät tuberkuloosista, kuten yksi sen 'La Boheme' -kollegoista.

La Bohemen oopperan juoni

Näytelmäkirjailija Rodolfo rakastuu naapuriinsa Mimiin. Hän kärsii tuberkuloosista, joka aiheuttaa ilmaisevan yskän. Rodolfon ystävä taidemaalari Marcello vetää puoleensa hänen ex-tyttöystävänsä Musettan, joka on suhteessa varakkaaseen hallituksen ylläpitäjään Alcindoroon. Muita päähenkilöitä ovat filosofi Colline ja muusikko Schaunard.





Ryhmä kamppailee selviytyäkseen; alkusarjassa Marcello ja Rodolfo polttavat kopion Rodolfon käsikirjoituksesta pitääkseen lämpimänä ja keksivät keinon välttää vuokransa maksamista.

Musetta laulaa 'Quando m'en Vo'

Toisen näytöksen aikana Musetta yrittää saada Marcellon kateelliseksi, koska hän on kyllästynyt Alcindoroon. Hän ja Alcindoro kohtaavat Marcellon ja hänen ystävänsä kahvilassa. Hän laulaa kappaleen Quando me'n vo (tunnetaan myös nimellä Musetta's Waltz).



Aarian aikana hän valittaa kireästä kengistään, joten Alcindoro juoksee suutarin luo korjaamaan ongelman. Seuraavassa kohtauksessa, nyt kun Alcindoro on poissa tieltä, Marcello ja Musetta päätyvät toistensa syliin. Tietenkään yhdelläkään Marcellon ryhmästä ei ole tarpeeksi rahaa laskun maksamiseen, joten Musetta kehottaa tarjoilijaa veloittamaan sen Alcindoron tilille.

'Quando m'en vo' tarkoittaa italiaksi 'kun menen mukaan'. Näin se lukee alkuperäisessä italiassa ja sen jälkeen englanninkielinen käännös. Tämä aaria on kirjoitettu sopraanolle ja se on valssin aikakirjoituksessa.

Quando me'n Vo: italialaiset sanat



Kun menen yksin kadulle,
Ihmiset pitävät ja katsovat
Ja kauneuteni etsii minua
Päästä jalkaan ...
Ja sitten nautin ahneudesta
Ohut, joka ilmenee silmistä
Ja ilmeisistä viehätyksistä intender tietää
Okkulttiseen kauneuteen.
Joten halun tuoksu ympärilläni,
Onnellinen tekee minut!
Ja sinä, joka tiedät, muistat ja murskaat itsesi
Vältteletkö minua niin paljon?
Jonkin verran:
et halua kertoa tuskaasi,
Tunsin kuolevani!

Englanninkielinen käännös sanasta 'Quando me'n Vo'

Kun kävelet yksin kaduilla,
Ihmiset pysähtyvät ja tuijottavat
Ja tutkia kauneuttani
Päästä varpaisiin
Ja sitten nautin himoista
joka heidän silmistään näkyy
Ja ilmeisistä viehätyksistä, joita he havaitsevat
Piilotetut kaunottaret.
Joten halun tuoksu on kaikkialla ympärilläni,
Se tekee minut onnelliseksi!
Ja sinä, joka tiedät, joka muistaa ja kaipaa,
Väistytkö minusta?
Tiedän miksi tämä on:
Et halua kertoa minulle tuskastasi,
Mutta sinusta tuntuu kuolevan!